Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - Bilge Ertan

약 37개 결과들 중 21 - 37
<< 이전1 2
글쓴이
올리기

2011년 2월 13일 20:58  

Hege
게시물 갯수: 158
Thank you...yeah it was a little strange.
This is the sentence: Sensiz gecen hergün isyanlardayim....
does it make a better meaning?
 

2011년 2월 13일 22:04  

Hege
게시물 갯수: 158
Thank you for your help.
You are great!!
 

2011년 2월 14일 14:19  

intikam22
게시물 갯수: 8
Kandilin kutlu olsun canım Bilge!!!
 

2011년 2월 22일 17:59  

sayki
게시물 갯수: 3
bilge hanım bu metin cep telefonuma tanımadığım bir numaradan geldi. merak ettiğim için buraya yazdım.
 

2011년 2월 22일 19:40  

sayki
게시물 갯수: 3
ilginiz için teşekkür ederim . bu arada gönderen numara türkiyeye ait o yuzden aklıma balkan dilleri geldi ve boşnakça olabilir diye düşündüm.
 

2011년 2월 22일 20:52  

sayki
게시물 갯수: 3
İlginiz için gerçekten çok teşekkür ederim. Metni aynen bana geldiği gibi yazdım, bende anlayamadığım için sizden yardım istedim. sanırım biri saçma sapan bir şeyler yazıp gönderiyor. vaktinizi aldım teşekkür ederim.
 

2011년 2월 23일 15:22  

hendi
게시물 갯수: 5
Merci Bilge
 

2011년 3월 17일 23:11  

gamine
게시물 갯수: 4611
Thankk you so much Bilge. Now I can release it again.
 

2011년 5월 12일 00:28  

gamine
게시물 갯수: 4611
Yeniden selam, Bilge. Non ce n'est pas ecrit "je veux déménager en Suède" et tu sais quoi, je vais envoyer un mot à la personne qui a soumise la traduction pour avoir un peu plus de renseignements, car même en danois la dernière ligne me dérange un peu.
Je te tiens au courant.
Lene.
 

2011년 5월 22일 15:33  

Hege
게시물 갯수: 158
Hello

I am trying to learn turkish, but are having some problems understanding the meaning and difference of the following words.
How can bitmesin mean not end, and bitmesini mean end? - if it is correckt :-)

bitmesini - end?
bitmesin - not end?

Hope you can explain...thanks
 

2011년 6월 1일 09:45  

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
Dear Ertan!
Can you help me on a place name?
The Greek form of this Pontic city is Παϋράη,
which may pronounce Pa-yu-rai, and the city was ancient place, which is in current Turkey, or northeastern Turkey.
So Can you help me to find its location?
Many Thanks!
 

2011년 6월 4일 04:26  

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
Thank you, Ertan!
Yes, it is Pontus, but the city of Payrai is only a small pace in Pontus, not the whole.
So I guess it might be Bafra at present.
Can you recognize it?
 

2011년 6월 6일 13:24  

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
Dear Ertan,
I think 80 percent Bafra is the answer.
In fact, I find this name from a history book.
To read a history, it is fair to know where it is located.
 

2011년 6월 13일 05:06  

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
Dear Ertan!
Can you please help me to recognize the spell of a Turkish place?
In a historic battle of Köşe Dağ, or Köse Dağ?
I think Köşe means differently with Köse, and the first one may be translated into Corner Mountain, and the second Bold Mountain.
So, as you are native Turkish, can you tell me which is the real mountain?
Many thanks in advance!
 

2011년 7월 1일 05:07  

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
Miss. Ertan, Thank you very much!
 

2011년 7월 27일 17:54  

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Hi Bilge!

How are you? Have you come back to Turkey?
 

2013년 1월 20일 20:24  

elisabeth.1976
게시물 갯수: 12
hello Bilge thanks so much for the translation..i just can give you 100 points,i dont have so many. good luck friend
 
<< 이전1 2