Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - malika84

약 6개 결과들 중 1 - 6
1
글쓴이
올리기

2007년 1월 27일 15:46  

Rumo
게시물 갯수: 220
Hallo, könntest du uns hier helfen, ob es im Albanischen "Turkisht" oder "Turqisht" heißt? Vielen Dank übrigens für deine Übersetzungen!
 

2007년 6월 18일 17:52  

karin7777
게시물 갯수: 4
kannst Du mir sagen ob es männliche oder weibkiche vornamen sind?
 

2008년 8월 18일 15:37  

Lein
게시물 갯수: 3389
Hello Malika,

Would you mind helping me evaluate a translation?
I am not getting any votes here.

The Dutch translation says

I think of you every day when I go to sleep and when I get up I still think of you. I hope everything is OK with you and that you are happy. I'm sorry it had to be this way but I really didn't want it and I don't know when I will see you.


Thank you very much!
 

2008년 8월 20일 17:32  

Lein
게시물 갯수: 3389
Sehr vielen Dank!
Ich habe diese Übersetzung endlich beurteilen können!
 

2009년 4월 10일 10:00  

Anechka
게시물 갯수: 10
Dankeschön Malika
 

2010년 7월 22일 14:41  

Anechka
게시물 갯수: 10
Hallo Malika)
Du hast mir eine Nachricht geschrieben dass du mir albanisch beibringen kannst.

Ich wäre dir sehr dankbar wenn du zeit für mich finden könntest)
Faleminderit im voraus.

Anechka

 
1