Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - Roller-Coaster

약 172개 결과들 중 161 - 172
<< 이전•• 3 4 5 6 7 8 9
글쓴이
올리기

2009년 4월 25일 09:07  

Minny
게시물 갯수: 271
Hi Roller-Coaster,

Starting October 2008 I have requested about 48
small texts (aphorisms) to be translated into croatian. They have been translated but not yet evaluated.

I am mailing you because I see that you can read croatian and I do not find an administator or expert on the list for croatian.

Is there anyway you can help me with getting the evaluations done?

Thanks in advance!

 

2009년 4월 25일 14:58  

Minny
게시물 갯수: 271
Dear Bojana,
That would be absolutely great, if you would take a look on the translations in question. Can you find them yourself?
 

2009년 4월 26일 17:31  

nighta0508
게시물 갯수: 3
Cao Bojana! :-)
Hvala na brzom odgovoru...medjutim postoji problem, jer ne mogu da postavim tekst za prevodjenje posto nemam dovoljno poena...zato sam ti i pisala na ovaj nacin!
Ako ti nije problem da prevedes, nema veze ako nece biti 100% tacno...

Pozz...
 

2009년 4월 26일 19:26  

nighta0508
게시물 갯수: 3
Vazi...jos samo da se prevod dobije sto pre!!! :-)

Hvala!
 

2009년 5월 12일 11:46  

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Vidi ovo.
 

2009년 8월 18일 00:47  

MsDynamite
게시물 갯수: 1
Thanx...
 

2009년 9월 29일 13:39  

Oceom
게시물 갯수: 98
Thanks!

a tek setati po noci

Regards
Oceom
 

2009년 9월 30일 03:22  

Oceom
게시물 갯수: 98
Hello Roller-Coaster!

I forgot to mention the sharing of points ... they are insignificant, but they are!

Regards
Oceom
 

2009년 9월 30일 16:04  

Oceom
게시물 갯수: 98
Hello RC

Is it possible to make me another bridge?

Zdravo Lu

Note: What should we do to the space, in my opinion, should be between " Zdravo Lu. " and " Kako si ti? " ?

Regards
Oceom
 

2009년 10월 4일 19:40  

Oceom
게시물 갯수: 98
I now will transfer to you the 11 points that bridge (a tek setati po noci) that you did so nicely!
Thank you!
Oceom
 

2009년 10월 21일 13:02  

itgiuliana
게시물 갯수: 55
kontekst...
 

2009년 10월 25일 23:20  

Cinderella
게시물 갯수: 773
Videla sam da dolazi, a da se pravi blesava. Možda ne vidi poruke? Idem da joj pošaljem još jednu, pa ako se ne javi za dan, dva, onda stupamo u akciju.

 
<< 이전•• 3 4 5 6 7 8 9