| |
|
받은 편지함 - beky4kr약 19개 결과들 중 1 - 19 | | | 2007년 9월 13일 19:16 | | oi!obrigada por traduzir a palavra vida para mim em hebraico,vc poderia traduzir o nome "viviane"para mim?vem do latim e significa "vida,com vida,cheia de vida,animada."me mande a pronúncia também se possÃvel...obrigada. | | 2007년 9월 14일 15:50 | | | | 2007년 9월 20일 19:08 | | obrigada,mais vc não me especificou sobre a sua tradução... | | 2007년 11월 1일 19:36 | | | | 2007년 12월 4일 11:45 | | Olá amigo
O site diz que falta uma avaliação de um especialista no assunto.
O que você acha? Precisamos de uma segunda opinião?
Obrigado
Harlen | | 2008년 1월 12일 09:06 | | ×ת/×” יודע/ת המון שפות בן/בת כמה ×ת/×”? | | 2008년 2월 27일 13:18 | | | | 2008년 3월 1일 14:21 | | Hi Beky4kr.
Thank you so much for your help with the translation. I would just like to know i you translated it as "one must bet to win" or like "nothing ventured nothing gained"?
Do you know if there also is a Hebrew saying which has the same meaning as "nothing venture nothing gained"?
Thank you so much.
Mie, Denmark | | 2008년 3월 6일 21:15 | | Could you plaese write the hebrew saying for me ? What does the hebrew saying means more specific ?
Thank you | | 2008년 10월 13일 12:40 | | Hello beky4kr,
My name is Simone I am italian and I live in Rome, I'm going to get marry with my girlfriend Monica.
She is Israeli and she still do not speak italian.
For the marriage as of the italian law, we need a person who will translate for Monica.
If you know somebody in Rome whom can help us, I would kindly ask you if you can inform us the phone number.
Simone email: simone.roma76@gmail.com
Thanks in advance.
Kindly regards.
P.S.: If somebody will read this message and he know a translator Hebrew-Italian in Rome, please help us.
| | 2009년 5월 2일 16:37 | | beky4kr,
מה לדעתך צריך ×œ×©× ×•×ª בתרגו×?
http://www.cucumis.org/translation_16_t/view-the-translation_v_217865.html#h | | 2009년 10월 11일 07:02 | | | | 2009년 10월 11일 09:46 | | | | 2010년 5월 27일 16:27 | | ÅžALOM.YO UN POCO COMPRENDO ESPANOL.QUÄ°ERO HABLAR ESPANOL.QUÄ°ERO DESARROLLAR ESPANOL. | | 2011년 4월 16일 15:34 | | | | 2011년 8월 12일 19:24 | | Hi beky4kr
Because the source text of this translation has been set as 'other languages', rather than Hebrew, I am not expecting any votes; could you take a look and help me evaluate it please? Thanks! | | 2011년 10월 12일 08:57 | | Hi i am sandy this is my email skyline.star7@gmail.com | | 2011년 12월 9일 00:47 | | Ùيلم أمريكي يؤكد للعالم أجمع بوجود نبي اسمه Ù…Øمد | | 2017년 6월 4일 07:47 | | |
|
| |
|