Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - cucumis

약 469개 결과들 중 1 - 20
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••다음 >>
글쓴이
올리기

2005년 8월 18일 22:09  

hollowman
게시물 갯수: 10
Hello JP I think this project is wonderful I am translator in Turkey. I know also Bulgarian if you add Bulgarian in this site I can help you to translate Between English-Turkis-Bulgarian.
 

2005년 8월 18일 22:18  

hollowman
게시물 갯수: 10
Hey JP you can put a system which will sort and find members. For example I want to find somebody from Turkey or some groups of gender or ages or known languages.
 

2005년 8월 20일 08:03  

hollowman
게시물 갯수: 10
/* Спец */ is the short of /* Спецялист */ and it's mean professional they are using both . In the and of the sentens I forgot to put /*?*/ it must be there , sorry . How I can edit some finished texts I see sometime mistakes in some tekxts.
 

2005년 8월 29일 21:46  

marhaban
게시물 갯수: 279
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
CHER JP
LA TRADUCTION Du Nom d'utilisateur EN ARABE C'EST اسم المستخدمMAIS NON اسم مشترك
مشترك C'EST associé
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 

2005년 8월 31일 14:52  

marhaban
게시물 갯수: 279
♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻
dear JP/
I WANT TO TRANSLATE COUNTRY NAMES TO ARABIC LIKE THIS:
FRANCE فرنسا
ENGLAND المملكة المتحدة
GERMANY ألمانيا
CAN I DO IT ♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻♦♣♠♥☻
 

2005년 8월 31일 22:41  

marhaban
게시물 갯수: 279
monsieur JP
il existe une faute de frappe dans cette traduction english to french

d'une traduction aux lieu d'un traduction

Si vous voulez vous assurer de la qualité d'un traduction, vous pouvez demander à ce que ce soit un \"Expert\" qui la réalise, mais il vous en coutera plus de points

Si vous voulez vous assurer de la qualité d'une
traduction, vous pouvez demander à ce que ce soit un \"Expert\" qui la réalise, mais il vous en coutera plus de points

la page http://www.cucumis.org/translation_20_t/translate_t_3559_0.html
 

2005년 9월 7일 22:56  

marhaban
게시물 갯수: 279
►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►
mr JP
WHAT IT MEANS ♫ You've accomlpished an amazing work! ♫
PLEASE I WANT AN ANSWER FOR THIS SENTENCE
►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

 

2005년 9월 7일 20:15  

lina
게시물 갯수: 2
Hello!Je m'appelle Lina.Expliquez-moi s.v.p. comment puis-je commencer a traduire des textes.J'ai besoin d'un traduction du francais en russe pour avoir d'experiance.Merci.Lina.
 

2005년 9월 17일 22:23  

marhaban
게시물 갯수: 279
Thanks Mr jp cucmis is The website where we enjoy our past time for free. And for the best for all languages . ♥☻♥
 

2005년 9월 18일 17:27  

marhaban
게시물 갯수: 279
Mr. JP
Pour le Remerciements a propos des Six nouvelles langues pour l'interface utilisateur de cucumis.org! Je regrette infiniment de cette grave faute que vous avez commis en vers marhaban userid=43 qui a traduit la totalité du site Web version arabe alors que vous avez citer hakimou userid=53 pour la version arabe au lieu de marhaban je n’attendez pas a ça en conclusion qu’es que vous voulez dire justement ?
 

2005년 9월 22일 16:01  

hacen
게시물 갯수: 3
طلب شراء سيارة من مجمع السيارات الايطالي
وطلب وثائق لملف التاشرة
 

2005년 9월 22일 20:36  

marhaban
게시물 갯수: 279
Cher cucumis
Il parait que hacen vient de soumettre un texte en arabe pour la traduction en français je n’arrive pas a le localisez pour le traduire???????????
 

2005년 9월 27일 17:01  

veigas
게시물 갯수: 1
My translations had been made and based in dicionarios of this linguas, are clearly that I do not say to these linguas, but liked to make this consultation to translate
 

2005년 9월 29일 12:47  

ahmedhmd2000
게시물 갯수: 10
dear JP
I think there is an equivelent in arabic for February word that means شباط
 

2005년 10월 12일 22:41  

HB10
게시물 갯수: 40
I've got a mail about a discussion started over one of my translations, but I didn't find a discussion...
This is the link...:
http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/bekijk-vertaling_v_7657.html#last
 

2005년 10월 18일 13:17  

benim
게시물 갯수: 13
no, the right translation is: gazete...
 

2005년 10월 18일 18:56  

HB10
게시물 갯수: 40
Sorry about those emails.... I think I'll post it at the Dutch forum... That's easier and lees work for you....

P.s.: I think I can finish it at the end of the weekend... I'm very busy this week...
 

2005년 10월 19일 23:55  

benim
게시물 갯수: 13
yes I'm Turkish, but I was born and live in Holland...
 

2005년 10월 25일 18:47  

HB10
게시물 갯수: 40
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_5942.html This is another translation that's double done! Just like the other I sent you a little time ago...
 

2005년 10월 26일 16:46  

marhaban
게시물 갯수: 279
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
Merci beaucoup cher JP de votre aide tu est extra
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
 
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••다음 >>