Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - maki_sindja

약 53개 결과들 중 21 - 40
<< 이전1 2 3 다음 >>
글쓴이
올리기

2009년 4월 23일 11:02  

Lein
게시물 갯수: 3389
Hoi Marija!

Deze aanvraag is 'out of frame' (geen werkwoord). Zou jij aan gerber kunnen uitleggen dat er een werkwoord in de zin moet staan voor de aanvraag geaccepteerd kan worden? Mijn suggestie zou zijn 'Innemen bij ...'. Gerber spreekt volgens haar profiel alleen Bosnisch. Als alternatief kan ik ook een administrator vragen de aanvraag te verwijderen, als jij haar in een pm de vertaling wil geven. Zeg maar wat ik moet doen!

groet

Marjolein
 

2009년 4월 23일 12:23  

Lein
게시물 갯수: 3389
Sure! It is something you may find on a package of medicine or supplements, either as a desciption or as some sort of advertisement.

It says

When feeling exhausted (or tired) and extra need of iron

Hope that helps! Let me know if it is not quite clear.

Thank you!
 

2009년 4월 30일 13:11  

fuoco76
게시물 갯수: 1
thanks
 

2009년 5월 1일 19:06  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Draga je l' i tebi ovo izgleda kao homework?
 

2009년 5월 1일 19:17  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
I ja tek posle pogledah godiste. Evo i google rezultata ->

http://ubipacijentic.mojblog.rs/p-ubipacijenticeva-lektira-prepricana-ana-karenjina/88828.html

Sad tek nisam sigurna...
 

2009년 5월 1일 19:20  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Isto pitanje nikako da postavim Frenkiju Pretpostavljam da zbog mnogo tekstova, kako ne bi doslo do zagusenja, veliki tekstovi moraju da sacekaju... Ali nemoj me drzati za rec dok mi F ne potvrdi

 

2009년 5월 1일 19:51  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Jbt nemam pojma. Ja sam ga ubacila u bookmarks pre x godina i evo čak ni sad ne mogu da dođem do njega normalno. Link stoji kao da je tamo kad odeš u pomoć pa korisni linkovi, ali da ga bem gde treba da klikneš. Ako te ne mrzi ti švrćkaj po sajtu, ja definitivno nisam ni od kakve pomoći danas
 

2009년 5월 1일 19:59  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Uspela sam nešto

Na glavnoj stranici za prevod
http://www.cucumis.org/prevod_29_t/

klikneš na
Spisak (wiki) prevoda za prevođenje ili ažuriranje (srpski)

onda u levom padajućem meniju izabereš skorašnje izmene (srpski) i tu imaš čitavu listu wiki poruka od onih što ti stižu mejlom do sintakse (klikneš istorija da vidiš o čemu se radi)

Verujem da postoji i drugi način, ali definitivno ga ne mogu naći

 

2009년 5월 1일 20:06  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
E jbg Udri bookmarks, sta da ti kazem

 

2009년 5월 1일 20:10  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Evo da probamo za svaki slucaj

http://www.cucumis.org/wiki_29_k/p_rc_50_29.html

Cucumis je komplikovan nekad - UF!

U svakom slucaju nisi mnogo propustila

Odmaraj noge, praznik je

 

2009년 5월 3일 16:30  

gamine
게시물 갯수: 4611
Hello Maki. Happy you've got it. Now we can all work together. I think we're just a "perfect" team", hèhè.
 

2009년 5월 5일 23:48  

gamine
게시물 갯수: 4611
I'm sur it will be accepted. Do you have any positive votes?
 

2009년 5월 12일 10:27  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Drugar sa onim "uvlačivim krovom" ću da se pozabavim u toku dana, sad opet upadoh u frku.
Oprosti!

 

2009년 5월 12일 14:19  

Samir SDIRI
게시물 갯수: 2
pouvez vous me répondre en serbe et en anglais ? merci
 

2009년 5월 14일 19:08  

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Thank you very much

 

2009년 6월 8일 16:10  

zciric
게시물 갯수: 91
Здраво Марија,

Драго ми је.

Нисам знао за ту категорију "супер ренџ..., тј. супер кукумис". То му дође нешто као "супер администратор и експерт"?
У сваком случају лепо, тј. супер.

Него, имам и једно питање.
Мислим да сам се некако снашао са оним оцењивањем (валидацијом) превода...
Него сам наишао и на један свој превод.
Да ли овде има још експерата за есперанто?
Ко то зна?
Неко би сада требао да оцени и тај превод... А ако нема никог другог, онда ћу морати ја сам себе да оцењујем?
Хе... надаваћу си петице...
Ма шалим се...
и себе ћу оцењивати "ни по бабу, ни по стричевима"...

Поздрав

 

2009년 7월 24일 20:19  

fikomix
게시물 갯수: 614
Hvala na cestitci Maki
 

2009년 10월 27일 10:00  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
A čekam već danima i ipak zakasnila
Čestitam draga, dobro nam došla međ' moćnike!!!

 

2009년 11월 4일 22:27  

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Sad si me nasla bas. 'Ajd pliz da ovo saceka do sutra, ne radi glava vise

Izvini sto nisam od pomoci
 

2010년 1월 13일 00:13  

Cinderella
게시물 갯수: 773
 
<< 이전1 2 3 다음 >>