| |
| 17 Novembar 2011 23:25 |
| "J'attends impatiemment " is perfectly verted into English by: "I look forward to sth" that means "I wait impatiently/anxiously for sth"  |
| 18 Novembar 2011 09:17 |
| O.K.
Then t is settled. Thank you all of you :-) |
| 21 Novembar 2011 10:05 |
| A friend of mine thought about this the whole freaking week-end, and he found "lovely".
"we have been together for (only) three lovely months"
And that really sounds right to me. |
| 21 Novembar 2011 14:40 |
| It sounds nice but I think that only the transmitter, Francky, can tell us the thrue meaning of "petits mois" in this case. |
| 21 Novembar 2011 23:27 |
| |
| 21 Novembar 2011 23:57 |
| |
| 22 Novembar 2011 11:55 |
| Perfect! "barely three months"!:-)
Can somebody correct the translation accordingly? I do not think I can get into the programm. |
| 22 Novembar 2011 12:06 |
| |