Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه - I will do my best (انگلیسی)

24 درحدود 24 - 21 نتایج
<< قبلی1 2
نویسنده
پیام

23 ژانویه 2008 16:56  

smy
تعداد پیامها: 2481
Hi all! OOH! How crowded it is here !

Sorry dramati, I'm late again, the best choice is:

"I'll do my best to get a chance and make you love me again" and rating depends on you
 

23 ژانویه 2008 17:33  

sirinler
تعداد پیامها: 134
Hi, smy..I changed my translation and took yours..because, yours is the best..
 

23 ژانویه 2008 17:40  

gsingh
تعداد پیامها: 4
Based on the French completed translation, a more exact English translation would be "I will do my best to get another chance where you can love me again."
 

23 ژانویه 2008 17:48  

smy
تعداد پیامها: 2481
hi sirinler! I'll change my vote now
 
<< قبلی1 2