| ||||||||||
کوکومیس - پروژهموتور نرم اÙزاری ترجمه مشارکتی برای مدیران پروژه این بخش از کوکومیس به پروژه های چندزبانه اختصاص یاÙته است. در اینجا یک موتور ترجمه مشارکتی خواهید یاÙت Ú©Ù‡ به مدیران پروژه Ùˆ مترجمینی اختصاص یاÙته است Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ خواهند در این پروژه ها مشارکت کنند. برای مترجمین نیازی به ثبت نام نیست Ùˆ برای مدیران پروژه نیز نیازی به داشتن امتیاز ترجمه نیست. این ترجمه ها به Ùهرست متنهایی Ú©Ù‡ باید توسط اجتماع مترجمین کوکومیس ترجمه شود اضاÙÙ‡ نمی شود. با این وجود مدیران پروژه در صر٠امتیاز با اضاÙÙ‡ کردن متنهای خود را به این Ùهرست Ùˆ درخواست Ú©Ù…Ú© از اجتماع کوکومیس آزاد هستند. مدیران پروژهاینها خصوصیات اصلی موتور ترجمه هستند: - مجاز دانستن تمامی بازدیدکنندگان یا صرÙاً اعضا برای ترجمه پرونده زبانی شما - تاریخچه متن ها در بانک داده (ویکی) ذخیره Ù…ÛŒ شود Ùˆ Ù…ÛŒ تواند در صورت ارسال های ناشی از اشتباه یا خرابکاری بازیابی شود. - خروجی گرÙتن به Ùایل های زبانی - ورودی گرÙتن از Ùایل های زبانی - شناسایی ترجمه های نیازمند به روزرسانی (زمانی Ú©Ù‡ یک متن مرجع را تغییر Ù…ÛŒ دهید.) - یک ترجمه در زمان ویرایش Ù‚ÙÙ„ Ù…ÛŒ شود تا از ترجمه همزمان یک متن توسط دو Ù†Ùر جلوگیری شود. - ارجاع پیوند به صÙØÙ‡ ترجمه پروژه شما. چطور Ù…ÛŒ توانم برای دریاÙت Ú©Ù…Ú© از اجتماع کوکومیس امتیاز به دست آورم؟ - Ù…ÛŒ توانید برخی از متن ها را برای اجتماع ترجمه کنید. - Ù…ÛŒ توانید در Ù…ØÙ„ های اجتماع درخواست اهدا امتیاز بکنید. - Ù…ÛŒ توانید مترجمان را از طریق پیوند وابستگی ( http://www.cucumis.org/project_1_p/p_in_myProjectId.html ) به صÙØÙ‡ اصلی پروژه خود بÙرستید. هر زمان عضو جدیدی Ú©Ù‡ شما از این طریق به کوکومیس آورده اید ترجمه ای برای اجتماع کوکومیس انجام دهد، شما امتیاز به دست خواهید آورد. به نظر جالب Ù…ÛŒ رسد. از کجا باید شروع کنم؟ اگر Ù…ÛŒ خواهید سعی کنید ترجمه های خود را با این موتور مدیریت کنید از شما دعوت Ù…ÛŒ کنیم یک پروژه جدید بسازید. سپس آیتم «تمامی ترجمه ها» را از منوی کناری انتخاب کنید تا متن های جدید را به پروژه خود اضاÙÙ‡ کنید. مترجمینترجمه در بخش پروژه کوکومیس باعث کسب امتیاز ترجمه توسط شما نمی شود. برای ترجمه پروژه ها نیازی نیست کاربر ثبت شده باشید. (زمانی Ú©Ù‡ مدیر پروژه این گزینه را انتخاب کرده باشد.) اگر Ù…ÛŒ خواهید در پروژه مشارکت کنید، Ùهرستی از پروژه ها را مرور کنید یا از موتور جستجو استÙاده کنید Ùˆ به صÙØÙ‡ اصلی پروژه بروید. سپس صرÙاً زبانی را Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ خواهید در آن مشارکت نمایید انتخاب کنید. سپس به صÙØÙ‡ ای Ú©Ù‡ متن هایی را Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ بایست ترجمه شوند نشان Ù…ÛŒ دهد هدایت خواهید شد. تحت بازسازی ...
| ||||||||||