| |
| 17 مارس 2008 14:52 |
| |
| 3 آوریل 2008 15:14 |
| Îmi cer scuze dacă te-am ofensat.
Mi s-a cerut părerea... şi mi-am dat-o.
http://www.google.ro/search?hl=ro&q=condus+sportiv&meta= |
| 3 آوریل 2008 16:02 |
| Sorry. Mea culpa.
O zi superbă şi ţie! |
| 8 آوریل 2008 13:46 |
| Mulţumesc mult pentru suport şi gândurile de bine.
Îmi voi da toată silinţa să mă ridic la nivelul aşteptărilor.
Partea cu criticile şi sugestiile e valabilă şi din partea mea... adică le aştept cu interes
Îţi doresc o zi superbă!
Andreea |
| 21 آوریل 2008 17:56 |
| Ca să inserezi chestiuţe, când scrii mesaje foloseşte link-ul verde Adaugă un mesaj... şi le găseşti acolo jos... |
| 8 می 2008 14:58 |
| Buna te descurci la traduceri in limba Spaniola?
Mai putea ajuta?
Ma numesc Andra am 19 ani sunt din Iasi?
|
| 9 می 2008 19:27 |
| Hi, yes you were right, he has regsitered twice. Next time you can post below the second request and checking the "I want an adminsitrator to check this page". Thx a lot |
| 13 می 2008 22:59 |
| Cu mare placere.
Dar avem nevoie de original. |
| 13 می 2008 23:05 |
| Buna, si el a intrebat daca poate introduce cumva imaginea. Oricum eu nu am reusit nici macar sa ghicesc ce-ar putea sa scrie in textul ala. |
| 14 می 2008 11:59 |
| ellou madeleine Plz.. can you translate full picture then? Thak you very very much...
Teslo.
If no, never mind, only if u can. |
| 14 می 2008 16:12 |
| |
| 15 می 2008 12:44 |
| Sincer, habar n-am
Cred că este, oricum, la singular.... aşa că ar fi, din punctul meu de vedere, două variante: traduce şi tradu... dar amândouă îmi sună la fel de ciudat.
Poate dacă s-ar folosi persoana a II-a plural, cum zici tu, traduceţi ar suna mult mai bine.....
Aici e domeniul Iepuricăi.... hai să vedem ce zice şi ea.
|
| 15 می 2008 18:58 |
| hi hi hi
îmi place să fiu bătută la cap
sincer, nu am mai făcut chestia asta....
Eu am cerut punţi în engleză ca să pot face traduceri în română, şi alţii mi-au cerut punţi mie, dar dacă nu le cere nimeni, de unde vor şti că sunt disponibile?
m-ai blocat aici
|
| 15 می 2008 20:29 |
| hai că arunc şi eu nişte întrebări pe ici pe colo..... |
| 16 می 2008 12:56 |
| Taking into account the documents presented by the beneficiary ?
ÅŸi
I’m telling you...
If
You kissed me on my cheek
I would wash carefully
For fear
not to disturb
The clarity of your kiss…
I’m telling you...
If
You caressed the top of my head,
I would comb
Carefully
For fear
not to stain
The scent of your touch
I’m telling you...
If
You whispered you loved me
I would breath
Carefully
For fear
not to scatter
The spell
Of your whispers...
Great !!!!! |
| 18 می 2008 18:55 |
| |
| 19 می 2008 12:59 |
| Hello to you too!
Have a nice, shiny day!
Andreea |
| 24 می 2008 18:21 |
| ok...nice...i am from Romania but i can´t speak your language...is it nice there?? beautiful?? |
| 25 می 2008 13:11 |
| Hi !!
Yes i would LOVE to visit Romania....i have seen photos and it seems to be very beatuful...is it hot there?? it is not cold,is it?? ;D |
| 25 می 2008 15:36 |
| Hi
OK but it is good...here in Sweden it is cold...some days in summer it is hot but most of the time it is cold....do you live near the ocean?? |