Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - Queenbee

34 درحدود 34 - 21 نتایج
<< قبلی1 2
نویسنده
پیام

12 آگوست 2008 14:26  

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hello queenbee. If ever I see a Danish or French request to be translated into Turkish , I'll send you straight away the bridge, but Don't want the points, ok?
 

12 آگوست 2008 14:51  

gamine
تعداد پیامها: 4611
Here is the bridge from the French one, but I DON'T
want the points, ok.

Hello darling.

Please let me know if you have received the catalogue I sent you last month.
I've bought something else for you, but I want to know if your address is right?
((is the right one)
I love you.
Kisses.

Hope you can use it!!
 

14 آگوست 2008 15:22  

kfeto
تعداد پیامها: 953
oldu
 

28 آگوست 2008 15:00  

gamine
تعداد پیامها: 4611
with pleasure Queenbee. here it goes :
"Your child manages very well in school".
To mum.
 

22 سپتامبر 2008 09:54  

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi,
May be : "My blue eyed one"
with an explanation in the comment field
'mavi gözlüm'is used as a surname for a girl with blue eyes
Hope it helps
see you soon
 

23 سپتامبر 2008 07:41  

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Thank you very much my dear.

 

26 سپتامبر 2008 16:28  

fenil95
تعداد پیامها: 7
HELLO , CAN U MAKE ME LEARN TUKISH, I CAN HELP YOU FOR OTHER FEW LANGUAGE LIKE FRENCH, GERMAN, SPANISH, ITALIAN. MY EMAIL ADDRESS IS fenil95@rediffmail.com
 

3 اکتبر 2008 20:50  

reggina
تعداد پیامها: 302
Thanks a lot queenbee!
 

3 اکتبر 2008 21:18  

Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
Thank you very much Queen Bee!
When I receive those points I'll share with you!
Thank you again!
 

4 اکتبر 2008 02:22  

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Here it is in Japanese for you!
(I don't translate into Chinese, just from it.)

あなたの熱愛は炎のようです。

Romanized:
Anata no netsu-ai wa hono no yo desu.
Literally:
Your passionate love is like flames.
 

4 اکتبر 2008 03:42  

Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
I have something for you:

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_175047.html

"Hi!
How are you?
I don't speak Turkish but I'd like to continue talking to you.
You could search an English translator on Internet, so we could continue talking.
Hug."
 

17 اکتبر 2008 17:48  

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
İyi günler. Eğer iki üyeliğe sahipseniz, hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz, çünkü Cucumis.org, bir kişiye ait birden çok hesabı kabul etmemektedir. Şayet bunu yapmazsanız, bir süre sonra her iki hesap iptal edilecektir. Teşekkür ederiz. *
 

28 اکتبر 2008 13:59  

Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_164328.html

"I would like to know how have you been. I miss you."
 

25 نوامبر 2008 17:54  

mesut551
تعداد پیامها: 3
çeviri için teşekkür ederim
 
<< قبلی1 2