Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه - Everything passes with time (انگلیسی)

25 درحدود 25 - 21 نتایج
<< قبلی1 2
نویسنده
پیام

9 سپتامبر 2007 03:27  

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Could the people who voted against this one either say why they did (in English) or change their votes?

CC: Mordicchio Freya goncin saunders Xini
 

9 سپتامبر 2007 13:33  

Xini
تعداد پیامها: 1655
I voted wrong for the same reasons told by freya in her last message.
 

10 سپتامبر 2007 03:57  

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
How can I be shaking with your eyes? Do you think Tantine's solution (the way the translation stands now) is incorrect?

CC: Freya
 

10 سپتامبر 2007 08:03  

Xini
تعداد پیامها: 1655
i think each line has nothing to do with the rest, as the space between them and the very rude comment say (Be fast...They're Italian quotations).

I think they are from different songs.
 

10 سپتامبر 2007 13:34  

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Oh! That changes everything. I will edit it and validate it.
 
<< قبلی1 2