Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - smy

126 درحدود 80 - 61 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 بعدی >>
نویسنده
پیام

16 ژانویه 2008 14:19  

светлана
تعداد پیامها: 4
sizinle tanışmak isteyorum türkiyedesıniz?
 

16 ژانویه 2008 15:54  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247

Thank you for donating those points to Tantine!


Thank you so much!


Beijos...
 

16 ژانویه 2008 16:21  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
You are tottaly right.
Even more because she needs this.
 

17 ژانویه 2008 15:48  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057

21 ژانویه 2008 19:17  

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
I'll give you the 34 points again.

LOL
 

21 ژانویه 2008 23:01  

ezgiii
تعداد پیامها: 3
ya allaseniz yardımcı olun.üni.öğrencisiyim ve çeviri yapmak istiyorum ve bunu meslek edinmek istiyorum.bu siteden başlamam gerektiğini düşündüm ama neyi nasıl yapıcağımı bilmiyorum.metin nasıl bnm elime geçicek?kime nasıl ne şekilde yardım edicem hiç bir fikrim yok?????yardımcı olursanız çok sevinirim
 

22 ژانویه 2008 14:08  

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi smy

I saw you donated me some more points

Thanks a lot.

I will leave you a longer message to explain how you can help.

Bises
Tantine
 

23 ژانویه 2008 11:42  

alireza
تعداد پیامها: 49
Hi smy,
OK and thank you very much my dear friend in Turkey.
Alireza
 

24 ژانویه 2008 23:12  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057

25 ژانویه 2008 11:31  

pias
تعداد پیامها: 8113
Hi smy,
I'm still waiting... you told yesterday that you have work for me to do. (bridge)

Another thing, did you know that smy sounds like My...oh yes! And "Lilla My " (little My) is a well known story character...at least in Sweden and Finland

Here she is!
Lilla My, sv and here. Lilla My, färg

I don't know if you are lookalikes, or in personality... she likes to tease other people you know.

 

25 ژانویه 2008 17:37  

p0mmes_frites
تعداد پیامها: 91
evet ama deÄŸerlendirme yapamam ki
 

25 ژانویه 2008 17:47  

applebee
تعداد پیامها: 1
Nasil yani degerlendiremiyormusun iki saattim kaldi yetisdirmek zorundayim yardim edin lutfen
 

25 ژانویه 2008 17:56  

p0mmes_frites
تعداد پیامها: 91
Hımmm anladım şimdii peki bridge puanı nasıl alınıp veriliyor?
 

25 ژانویه 2008 18:01  

p0mmes_frites
تعداد پیامها: 91
AAAA ben de ne işe yarıyor bu diyordum Teşekkürleeeer
 

29 ژانویه 2008 13:54  

karamax1
تعداد پیامها: 2
ÇOK TEŞEKKÜRLER )
 

29 ژانویه 2008 14:11  

karamax1
تعداد پیامها: 2
BENİM İÇİN SİZDE UZMANSINIZ ) ÇOK TEŞEKKÜRLER TEKRAR )
 

30 ژانویه 2008 11:13  

nihil
تعداد پیامها: 40
afedersiniz, bişi sormak istiyorum.yaptığım çeviriyi yollamak için ok işaretine tıklıyorum fakat gene çeviri yaptığım sayfa çıkıyo bu değerlendirilmiyo demek mi hatalar var demek mi?kısacası ne demek? yanıtılarsanız beni sevinirim çünkü gerçekten sorun ne merak ediyorum.şimdiden teşekkürler.
 

30 ژانویه 2008 16:04  

nihil
تعداد پیامها: 40
teşekkür ederim smy ama mesela yaptıktan sonrada değerlendirmeyi bekliyo diyo .bu değerlendirme yapılmadan puan alınmıyo sanırım.kusura bakma çok sabırsız ve istekliyim bu konuda.teşekkür ederim.
 

1 فوریه 2008 19:50  

nihil
تعداد پیامها: 40
smy merhaba öncelikle teşekkür ederim önceki cevapların için.ya bu metnin zaten türkçesinde de düşüklük var ancak bu kadar oldu.yani sorun tam olarak ne?
 

6 فوریه 2008 03:38  

ilker_42
تعداد پیامها: 106
Merhaba Smy dost,
Senden çok şey öğreneceğim bu bir gerçek ama sormadan da öğrenilmez.
Diyelimki acil bir yazı tercüme edilmesi lazım, örneğin 24 saat içinde kesinlikle tercüme olmalı, bu sitede böyle birşey mümkünmü ve nasıl ?
cevabınızı merakla bekliyeceğim.
selamlar
ilker_42
 
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 بعدی >>