Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - vessela_ivanova

約 1 件中 1 - 1 件目
1
投稿者
投稿1

2008年 2月 29日 15:11  

raykogueorguiev
投稿数: 244
Zenata na prevoza li iska6 da se prevede, ili zenata na kafeto? Ako e parvoto smeni si texta..."..kak da stane prevoza i na kakva zena."
Ako e vtoroto.."..za koli4estvo i zena na kafeto mese4no..." Taka 6te razbera zenata za koe se otnasia. V momenta prevoda se otnasia za zenata na prevosa
 
1