| |
|
受信ボックス - jaq84約 32 件中 21 - 32 件目 | | | 2009年 7月 11日 02:09 | | hii,
excuse me , but I need your help, the problem is that I don't have arabic keyboard, so I use an other site to write in arabic so I must do "copy-stick" ummm and this is not ecceptable in this site so I don't know what to do ?
thank you very much | | 2009年 7月 12日 21:57 | | please shall ı know why my translator from turkısh to Arabıc was was not Ok ! ! ! | | 2009年 9月 26日 17:48 | | | | 2009年 9月 30日 07:38 | | Salam Jumana
Waht type of applications you develop?
regards
| | 2009年 11月 5日 13:38 | | | | 2010年 3月 6日 22:36 | | Hello Jaq,
Could you translate "shinning light" into Arabic for me, please?
Thanks in advance! | | 2010年 3月 7日 13:33 | | Thank you very much!, Jaq!
Have a nice day! | | 2010年 3月 29日 19:05 | | Hello Jac. One for you
=="I love you - (I) could not imagine living without
you. You are my eternal sunbeam.
All I know is that the requester is a woman. | | 2010年 5月 19日 12:42 | | Hello again,
I thought it would be better for me to just check how's the evaluation going, and good I did that :P. I am grateful for helping me with the text.
Talk to you soon.
Have a great day,
Tzicu
| | 2010年 5月 22日 14:45 | | Hello,
It's me again.
Please, could you advise me how to enlarge the writing of the translation done on cucumis. The text is going to be written by hand and because the size of the character is too small, it is hard to make out what letters are there exactly. I tried to copy it in a Word doc. but when copied the lines get all different and the begining of a sentence on cucumis is not the same with what I can see in the Word doc.
Thanks,
| | 2010年 8月 6日 18:53 | | Hi Jumana! Could you translate this text to English for me?
"e lla TMBAK SHU DARBTIYA 3AL 3ALIII YA ANISSE"
I would be grateful!Thank's!!
my email: bjpessoa@yahoo.com.br
| | 2010年 8月 29日 01:21 | | Je vois que tu maitrises plutôt bien la langue de Molière ! Le français est un peu ma seconde langue maternelle et j’ai été prof. d’arabe. Comme toi, j’adore les langues, pour avoir eu une carrière dans le tourisme. Je butte avec l’anglais, c’est mon complexe. C’est une histoire….
PS. : Tu as écrit, dans ton dernier message, « devenir P » c’est quoi ?
Amicalement
|
|
| |
|