Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - nicknameisnong

約 3 件中 1 - 3 件目
1
投稿者
投稿1

2008年 7月 9日 20:24  

Botica
投稿数: 643
Hello.
I'm french expert. It means I have to evaluate translations proposed into my language.

For a lot of months, we've got several translations from thai waiting for evaluation.

Can you help us? I'll send you an english bridge of the proposed french translation, and the thai version.
Thank you if you accept. Don't worry if you can't.

This is the first one :
Hello, my name is Det.
สวัสดี ชื่อเดช
 

2008年 7月 10日 14:29  

Botica
投稿数: 643
Thank you for your help.

Can you check this translation, please?

สวัสดี ชื่อเดช

Hello, my name is Det.
 

2008年 7月 11日 16:14  

Botica
投稿数: 643
Thank you very much for your help. It will be helpful for the site.

However, I'm not sure you've understood well what I do.

I check translations (from thai, wich is our concern now) to french.

As you don't understand french, and as I can't understand even one word of your language (I'm sorry about that), I send to you my translations from french to english, and the original thai text, to take your advice about the meaning of the proposed translations I have to evaluate.
To see what I mean, take a look at this page.

If you can in fact understand french, don't hesitate to vote.

I send you another translation.
Original text in thai :
ทานข้าวยาง

Proposed translation in french, bridged by me in english :
Have you already eaten?

I hope you can help us.
Thank you so much.
 
1