| |
|
約 47 件中 41 - 47 件目 | | | 2012年 10月 3日 10:56 | | Yes we can, thanks brusuf! | | 2012年 10月 3日 12:40 | | I'm sorry I don't understand you, brusurf.
I mean your translation is lacking one line - the first line. Compare it with Polish, English and French version.
You should have started not from: "E piuttosto mi piace aspettare", but from "Aspettando un appuntamento". See what I mean? | | 2012年 10月 3日 12:44 | | | | 2012年 10月 3日 13:08 | | | | 2012年 10月 4日 12:41 | | I'm so sorry I was missing the point!
I've got it now!
Thank you all!
Bye | | 2012年 10月 4日 12:44 | | You're welcome brusuf!
Thanks to you for your translation work! | | 2012年 10月 4日 19:53 | | No problem, brusurf!
Mistakes happen, we all make them from time to time, but thanks to the cooperative work of Cucumers we finally are able to get the best translation which satisfises us. I'm sorry for my "clinging to details".
I'm also very grateful for your work on my text. Thank you.
|
|
| |
|