| |
|
受信ボックス - Roccadipace約 2 件中 1 - 2 件目 | | | 2007年 8月 8日 17:25 | | Roccadipace,
Mi pensas, ke "Samtere, samĉiele" povas esti multsence, ne esprimante la propran sencon de la frazo. Ekzemple, "samtere" povas signifi "sur la tero", "sub la tero", "per la tero", "kun la tero", ktp. Tiukaze, la sintezo de Esperanto estas evitenda.
Saluton! | | 2019年 8月 6日 11:51 | | |
|
| |
|