| |
|
受信ボックス - burcuertunc約 3 件中 1 - 3 件目 | | | 2007年 9月 10日 14:13 | | Hello burcuertunc,
Thank you for your message and nice compliments!
Unfortunately, I don't have a copy of my birth certificate to show you, and I'm Canadian, not American anyway.
However, you know, I think what the American consulate would require is only a reasonable translation of the information on the certificate you've got; I don't think you should have to imitate the American (or any other) format.
Just write the information on your certificate in the same way, one by one, translated into English: it should be acceptable that way...?
I don't suppose that's of much help to you, after all, but I wish you good luck with it!
All the best with your new life in America!
Ian
---
Live, Love, Learn, Laugh... | | 2007年 9月 10日 23:17 | | Yes, I know: immigration processes can be so stressful! We always want to have everything *perfect*, so they can't deny us a visa...
I had to go through that when I came to Japan, and my Japanese wasn't very good at that time either!
But don't worry too much: just do your best and relax! Your English is very good, so trust your language ability: I wish you good luck with your translation!
By the way, I cannot read Turkish, so I would not be able to tell if the English you would write were an accurate translation of the original Turkish. However, Kafetzou (an expert here on Cucumis) is a native English speaker and she can also read Turkish, so maybe she could help you with that better than I could?
Anyway, once again, good luck!
Ian
---
Live, Love, Learn, Laugh... | | 2007年 9月 11日 14:09 | | Ciao burcuertunc
Io abito ed ho sempre abitato in Svizzera, più precisamente in Ticino (CH italiana)...
Si parlano 4 lingue in Svizzera... |
|
| |
|