Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - interman

約 1 件中 1 - 1 件目
1
投稿者
投稿1

2007年 10月 20日 21:33  

tempest
投稿数: 87
Здрасти,
по повод "sabreur" - доста често се използва "сабльор", но не знам дали и това ще ти е достатъчно пиратско. Тъй като явно не ти трябва буквалния превод, който е ясен, а дума която да пасне точно на даден контекст, мисля че трябва да бръкнеш в някой синонимен речник - там може да излезе нещо.
Искам да те информирам, че най-вероятно този request ще бъде премахнат, тъй като политиката на кукумис е да не се превеждат отделни думи (сайта не е речник се пак), но се надявам да съм ти бил поне малко полезен и ако за напред имаш нуждa от превод, кукумис е на разположение.
Cheers!
 
1