Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳 - I PRIMI RE DI ROMA (イタリア語)

約 24 件中 1 - 20 件目
1 2 次のページ >>
投稿者
投稿1

2007年 4月 30日 15:20  

apple
投稿数: 972
Il testo originale latino è tutto in maiuscole (come non dovrebbe essere, dicono le norme di cucumis). Il testo tradotto è in minuscole, più le maiuscole quando è il caso. Ma LE REGOLE prevedono che il carattere dovrebbe essere uguale a quello dell'originale.
Che fare?
 

2007年 4月 30日 15:32  

nava91
投稿数: 1268
Per una volta non posso aiutarti
 

2007年 5月 1日 07:59  

apple
投稿数: 972
Witchy e Xini, la traduzione va bene, mi pare, ma i caratteri?
 

2007年 5月 1日 08:06  

Xini
投稿数: 1655
Io voto per tenerlo così.
1) Non c'è differenza per il calcolo di caratteri tra le lingue;
2) Il senso non viene a perdersi, semmai migliora;
3) Il maiuscolo non è strutturale.
 

2007年 5月 1日 08:19  

nava91
投稿数: 1268
Fermi tutti, il regolamento è chiaro su questo punto
 

2007年 5月 1日 09:00  

apple
投稿数: 972
Nava, hai perso l'avatar?
 

2007年 5月 1日 09:05  

Witchy
投稿数: 477
Se il testo originale è in maiuscole, deve essere tradotto in maiuscole.
 

2007年 5月 1日 09:19  

Witchy
投稿数: 477
Vedo che Nava ha già risposto.

Una volta avevo messo un testo tutto in maiuscole perché volevo la traduzione in maiuscole.

Modificato (grazie Word )!
 

2007年 5月 1日 09:55  

nava91
投稿数: 1268
C'è una funzione di word per mettere tutto in maiusc/minusc?
 

2007年 5月 1日 10:18  

Xini
投稿数: 1655
Ok...grazie Mr. Gates...
 

2007年 5月 1日 12:42  

apple
投稿数: 972
Mr. Gates e Witchy hanno fatto il grosso. Io ho aggiunto i punti di rifinitura, mettendo a una a una tutte le vocali accentate (e non erano poche, al passato remoto).
 

2007年 5月 1日 12:50  

nava91
投稿数: 1268
Mr. Gates non fa niente, è in vacanza...
 

2007年 5月 1日 13:15  

Xini
投稿数: 1655
Primo maggio, su coraggio...
 

2007年 5月 1日 15:58  

.milla
投稿数: 15
Ok, il maiuscolo è stato fatto dopo, a quanto capisco.
Ma perchè non regolarizzare il testo latino allora?
 

2007年 5月 1日 16:11  

nava91
投稿数: 1268
Hello milla! apple diceva: "come non dovrebbe essere"
Infatti, avrebbe dovuto dire "non è raccomandato"
Quindi, non si può regolarizzare, perché non c'è nessuna regola a tal proposito... Ci si deve attenere al testo originale, purtroppo
 

2007年 5月 1日 17:50  

apple
投稿数: 972
Hey, milla! Allora hai finito la quarantena? adesso puoi mandare messaggi sulle traduzioni?
Quanto alle maiuscole, purtroppo è specificato nelle norme di traduzione. Magari sarebbe stato meglio se a suo tempo il richiedente l'avesse scritto in modo normale...
Ma, soprattutto per queste richieste di latino, si tratta spesso di vecchie richieste di studenti che avevano trovato il sito e ne avevano approfittato per cercare di farsi fare i compiti. Dopo di che, chi li ha più visti?
Visto l'andazzo, siccome non siamo qui a fare i compiti degli studenti svogliati, ora gli utenti sono invitati a segnalare agli amministratori ogni richiesta che possa apparire un compito di scuola.
Ma le vecchie richieste sono rimaste (anche se i richiedenti sono spariti!).
 

2007年 5月 2日 06:56  

.milla
投稿数: 15
Bene La cosa mi fa sorridere perchè ho a che fare spesso con studenti svogliati (o meglio poco motivati)e vedo che il genere prolifera
Cmq non so se preoccuparmi o essere ammirata per cotale osservanza delle regole
Una piccola richiesta.
Dalje ici.
Potreste indicarmi la grafia in cirillico e la bibliografia di riferimento (anche la pag. se non è troppo) perchè mi serve per un articolo e col cirillico non ho punta confidenza.
 

2007年 5月 2日 23:40  

Witchy
投稿数: 477
Scusa Apple.
Dopo aver cambiato tutto in maiuscole con Word, non ho pensato a rimettere gli accenti. Ho subito copiato/incollato.
 

2007年 5月 3日 08:25  

Xini
投稿数: 1655
Ahhh, dunque anche Mr. Gates è svogliato/poco motivato, si rifiuta di mettere automaticamente gli accenti dopo la capitalizzazione....eh sì che di capitali dovrebbe intendersene, lui...
 

2007年 5月 3日 08:23  

nava91
投稿数: 1268
Hehehe, sì, ho un attivo di qualche miliardo, ma non è così tanto... Poi cosa avrei dovuto fare? Non avevo pensato agli accenti che voi italiani non potete fare... ahaha!
 
1 2 次のページ >>