Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - Angelus

約 77 件中 21 - 40 件目
<< 前のページ1 2 3 4 次のページ >>
投稿者
投稿1

2007年 12月 31日 16:00  

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Angelus, desejo-lhe um Próspero Ano Novo e que todos os seus desejos se realizem.

Os votos de,

Sweet Dreams
 

2008年 1月 1日 00:31  

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Angelus, posso-te fazer uma pequena pergunta? Houve uma tradução que foi feita com tradutor automático, e por isso rejeitei-a, mas como se vê se foi feita, ou não com tradutor automático? Só soube, porque tiveste a gentileza de me dizer

Responde quando tiveres tempo, pois sei que Ano Novo não é fácil.

Beijos,

Sweet Dreams.
 

2008年 1月 4日 02:28  

Tjäder
投稿数: 32
Concordo com as correções feitas,exceto a substituição de AONDE por ONDE.Como o verbo é IR(movimento)exige preposição."Para onde(aonde)voce vai?" ao contrário "Onde voce está?"
Tjäder
 

2008年 1月 4日 22:28  

Tantine
投稿数: 2747
Hi Angel



Happy New year to all hand knitted ewoks!!!!


I'm on the chat and there is a girl called celia who only speaks portuguese and my portuguese is almost inexistant. Could you come over and help me to understand what she is asking for?

Bises
Tantine
 

2008年 2月 2日 20:12  

HansHeineken
投稿数: 63
Obrigado pela info.
 

2008年 2月 5日 18:02  

Nego
投稿数: 66
Angelus, could you take a look at this? the source text is portuguese, is it a proverb? :-s

http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/bekijk-vertaling_v_112913.html
 

2008年 2月 13日 02:45  

casper tavernello
投稿数: 5057
Caro colega Angelito!

Atividade suspeita da sofi.rezende?
Ela não traduziu em/de nenhuma língua presente no érfil dela. O que você acha (apesar de algumas "parecerem" certas, como aquela em Russo, na qual faltaram os "nomes")?
 

2008年 2月 14日 04:17  

casper tavernello
投稿数: 5057
Yeah yeah;
Só o que falta é algumas estarem certas, pois apesar de parecerem synistranizadas, estão grmaticalmente corretas.
Acho que o trabalho dela foi só organizar bem a idéia nos textos e mandar bala.
Esperemos.
Também havia reparado no Protugalskij.
 

2008年 2月 14日 04:32  

casper tavernello
投稿数: 5057
Arrá. Vai pegar no pulo.
 

2008年 3月 17日 15:46  

Tantine
投稿数: 2747
Awwwww!!!

Angelus!! What have you done with the lambswool ewok?

Your new avatar is probably just a hariy, but much less cute.

Beijos
Tantine
 

2008年 3月 28日 09:42  

Wille
投稿数: 159
Olá/Oi, como estás? Penso que Brasil é um país muito bonito, mas tenho nunca estado aí. Vivo na Suécia e tenho quinze anos, estudo inglês e espanhol na escuola, é muito divertido, é dois linguas muito facéis. Amo linguas!
 

2008年 6月 3日 18:17  

pias
投稿数: 8113
Hi Angelus
I know that you are expert on Portuguese, but I think that you know Polish too. I have asked Bonta for a "bridge", but I think that he is not that active on cucumis right now. Could you pleease bridge: "opracowanie muzyczne"?

Big thanks in advance and some points for the help.

 

2008年 6月 3日 22:28  

pias
投稿数: 8113
Thank you Angelus
It helps a lot!
 

2008年 6月 5日 19:16  

casper tavernello
投稿数: 5057
Agora vamos dividir as semíticas (tinha só seis em japonês, e duas têm de ser removidas).
Eu acho que só vou estar disponível no domingo.
 

2008年 6月 10日 14:00  

Lein
投稿数: 3389
Oi Angelus,
Que bom que o cartão chegou!
É verdade, o meu português é um pouco enrolado e enferrujado... Aprendi em Belo Horizonte onde passei um ano trabalhando como voluntária e gostei pois depois de 5 anos na Holanda voltei, esta vez para o Rio para um ano na Fiocruz. Depois de outro 5 anos na Holanda fui procurar emprego no Brasil e terminei aqui na Inglaterra... Mas quem sabe, mais três ou quatro anos e, se Deus quiser, estou de volta! Enquanto isto, estou em Cucumis para melhorar o meu português!
 

2008年 6月 17日 02:35  

casper tavernello
投稿数: 5057

2008年 6月 21日 22:51  

thathavieira
投稿数: 2247
Gostei do avatar...

Moro "bem pertim" do Adamastor...
 

2008年 6月 22日 12:44  

thathavieira
投稿数: 2247
Hahaha, iih, acho que esse não fica muito tempo... Hehe.

Também rio bastante.
 

2008年 6月 24日 17:57  

tristangun
投稿数: 1014
Happy birthday!
 

2008年 6月 26日 09:31  

casper tavernello
投稿数: 5057
Párra. Agora me deu vontade de jogar MegaMan.
 
<< 前のページ1 2 3 4 次のページ >>