Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Érkezett fiók - turkishmiss

Erdmények 81-100 a teljesböl korülbelül 223
<< Előző1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Következő >>
Szerző
Hozzászólás

1 Március 2008 23:26  

kfeto
Hozzászólások száma: 953
don't mention it
ok thanks i might take you up on the offer:-)


 

19 Március 2008 12:26  

mustsah
Hozzászólások száma: 19
selam nasılsın
 

24 Március 2008 12:17  

mustsah
Hozzászólások száma: 19
iiii allah daha iyi etsin
 

8 Àprilis 2008 17:20  

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Medal
 

9 Àprilis 2008 01:50  

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Félicitations ma petite miss.

Je suis très, très heureuse de te trouver médaillée

Comment vont tes préparations pour le Bac?

Viens tester le forum des admins

Bises
Tantine
 

13 Àprilis 2008 00:33  

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Coooooool!!!

Je viens de voir ton nom sur la page des membres, avec la médaille à côté.

C'est bien comme ça, on te trouve plus facilement quand tu es connectée

Big Bises
Tantine
 

14 Àprilis 2008 03:32  

Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
I saw everybody talking about your medal... would u mind if i asked what it means?
 

14 Àprilis 2008 11:55  

Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Wow! That's awesome! Congratulations! You deserve it!
Thanks also for the explanation!

Bises!
 

18 Àprilis 2008 06:26  

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Hi, Miss.
 

18 Àprilis 2008 10:14  

boxer20
Hozzászólások száma: 7
TÅžEKKÃœRLER.
 

20 Àprilis 2008 17:46  

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Thanks, 10 points transferred.
 

22 Àprilis 2008 19:26  

painter
Hozzászólások száma: 20
slm bana ingilizce de yardımcı olabilirmisin.şimdiden tşk ederim
 

30 Àprilis 2008 17:34  

Botica
Hozzászólások száma: 643
Miss, j'aimerais s'il te plaît avoir ton avis sur une traduction turc-français qui attend depuis une semaine d'être évaluée.
Merci.
 

1 Május 2008 01:38  

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK, now it is correct.
 

3 Május 2008 21:12  

cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
Tekrar merhaba, şimdi Türkçe'de. İstediğin gibi olsun, cesur olur, civciv de olur. Biliyorsun tabii ki anlamkarını. Belki de civciv bana daha yakışır..

Ve de sen Türkçe'yi nerede öğrendin? Fransa'da Türkçeni geliştirmek zor değil mi? Daha önce Türkiye'de oturdun mu?
 

3 Május 2008 22:18  

cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
Hello again, then I try to write in English.
It seems everyone calls you Miss, so I'd like to do the same thing, all right?

 

5 Május 2008 08:36  

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thanks, turkishmiss, but I don't think that can be done in Spanish (although I'm not sure ...). Why didn't you put your comment under the translation?
 

8 Május 2008 10:22  

acuario
Hozzászólások száma: 132
Because I have a turkish friend and he said me, but I don't know if the translation is O.K.
 

9 Május 2008 22:51  

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Of course. I could try
Wich are the translations?
 

13 Május 2008 19:37  

amelie59
Hozzászólások száma: 4
salut merçi pour la traduction pourrais m'en retraduire un autre sil te plsit sa serai sympa de ta part
merçi d'avance
 
<< Előző1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Következő >>