Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Brasilianportugali - שיהיה נצחי

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiBrasilianportugali

Otsikko
שיהיה נצחי
Teksti
Lähettäjä livinhacucumis
Alkuperäinen kieli: Heprea

שיהיה נצחי כל עוד קיים
את עושה לי כל כך טו
אני מתגעגע אלייך
Ani ohev otach.
נשיקות, אהובה
Huomioita käännöksestä
Olá...
Me mandaram esse texto, gostaria mto de saber a tradução.
Grata

Otsikko
Que seja eterno
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä jloibman2
Kohdekieli: Brasilianportugali

Que seja eterno enquanto dure
Você me faz muito bem
Eu tenho saudades de você
Eu te amo.
Beijos, amada.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 24 Tammikuu 2008 04:27