Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - La peau est nette, hydratée et progressivement...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
La peau est nette, hydratée et progressivement...
Teksti
Lähettäjä deha
Alkuperäinen kieli: Ranska

La peau est nette, hydratée et progressivement halée.

Otsikko
The skin is cleaned, moistured and...
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

The skin is cleaned, moistured and progressively tanned.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 2 Helmikuu 2008 17:54