Käännös - Romania-Italia - Bună seara.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Vapaa kirjoitus  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Romania
Bună seara. Eşti o fată fantastică. | | Edited with diacritics/Freya |
|
| Buona sera, sei una ragazza fantastica | | Kohdekieli: Italia
Buona sera, sei una ragazza fantastica. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 17 Helmikuu 2008 14:06
|