Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Interesting-notifications-translations

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaSaksaItaliaPortugaliEspanjaAlbaaniVenäjäRanskaPuolaTurkkiBulgariaHepreaArabiaBrasilianportugaliKatalaaniUnkariHollantiKiina (yksinkertaistettu)RuotsiKiinaEsperantoJapaniKroaattiKreikkaHindiSerbiaLiettuaTanskaSuomiEnglantiViroNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiMongoliaAfrikaansNepaliSloveeniThain kieli
Pyydetyt käännökset: KlingonNewariUrduVietnaminIiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Interesting-notifications-translations
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

Otsikko
Interessante-notificações-tradução
Käännös
Portugali

Kääntäjä mallea_la_yeah
Kohdekieli: Portugali

O cucumis.org não venderá o seu endereço de email e não lhe enviaremos quaisquer emails indesejáveis. Por favor use um endereço de email que verifica regularmente, pois vai receber úteis emails de notificação caso tenha escolhido as opções (traduções feitas, mensagens pessoais, etc...).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 23 Huhtikuu 2006 18:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Huhtikuu 2006 17:11

manoliver
Viestien lukumäärä: 33
ect to etc
ect=electroconvulsive therapy