Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Romania - te doy mi corazón a cambio de tu amor.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomania

Kategoria Lause

Otsikko
te doy mi corazón a cambio de tu amor.
Teksti
Lähettäjä rouse87
Alkuperäinen kieli: Espanja

te doy mi corazón a cambio de tu amor.

Otsikko
îţi dau inima mea în schimbul dragostei tale.
Käännös
Romania

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Romania

îţi dau inima mea în schimbul dragostei tale.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 17 Maaliskuu 2008 17:47