Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Merhaba, Sizden talepettiÄŸim 3D-200 kodlu logo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Merhaba, Sizden talepettiÄŸim 3D-200 kodlu logo...
Teksti
Lähettäjä RUBIC
Alkuperäinen kieli: Turkki

Merhaba,

Sizden talep ettiğim 3D-200 kodlu logo yerine 3D-209 kodlu logo'yu göndermişsiniz. Yanlışın düzeltilmesini rica ederim.

Teşekkürler.
Huomioita käännöksestä
http://www.pixellogo.com dan satın aldığım 3D-200 kodlu logo yerine 3D-209 kodlu logo gönderilmiş. Bunun düzeltilmesi ile ilgili 36 saat içerisinde geri dönüş yapmam gerekiyor.

Şimdiden teşekkürler.

Otsikko
logo
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

Hello,

You have sent me the logo with code 3D-209 instead of the one with code 3D-200 I had requested. Could you correct this mistake?

Thanks
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 9 Huhtikuu 2008 12:58