Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - jag är en kille pÃ¥ 17 Ã¥r som gillar en tjej.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jag är en kille på 17 år som gillar en tjej.
Teksti
Lähettäjä yamaha_dt50mx
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

jag är en kille på 17 år som gillar en tjej.

Otsikko
I am a 17-year-old fellow who likes a girl.
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

I am a 17-year-old fellow who likes a girl.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Toukokuu 2008 19:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Toukokuu 2008 19:32

Amand
Viestien lukumäärä: 1
I am a 17-year-old guy who likes a girl