Käännös - Ranska-Serbia - Je pense à toi. J'espère que tu viendras bientôt...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus | Je pense à toi. J'espère que tu viendras bientôt... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Je pense à toi. J'espère que tu viendras bientôt en France. A bientôt. Bisous |
|
| | KäännösSerbia Kääntäjä Stane | Kohdekieli: Serbia
Mislim na tebe. Nadam se da ćes ubrzo doći u Francusku. Vidimo se uskoro. Ljubim te. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 23 Toukokuu 2008 09:13
|