Käännös - Saksa-Espanja - ıch hab eıne fragenTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
 Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Saksa
ıch hab eıne fragen |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
Tengo una pregunta. | | "ıch hab eıne fragen" > "Ich habe eine Frage." |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Toukokuu 2008 13:37
|