Käännös - Liettua-Italia - pasilgau taves maziukas manoTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | pasilgau taves maziukas mano | | Alkuperäinen kieli: Liettua
pasilgau taves maziukas mano |
|
| | | Kohdekieli: Italia
Mi manchi, piccolo mio |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 3 Marraskuu 2008 14:38
Viimeinen viesti | | | | | 25 Heinäkuu 2008 10:30 | | IngaJViestien lukumäärä: 4 | mi manchi tanto mio piccolino (vyrui)
mi manchi tanto mia piccolina (moteriai) | | | 21 Syyskuu 2008 12:25 | | IngaJViestien lukumäärä: 4 | | | | 21 Syyskuu 2008 19:27 | | | maziukas significa piccolo, non caro |
|
|