Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Ranska-Turkki - j'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabiaTurkki

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
j'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi
Teksti
Lähettäjä Cane100
Alkuperäinen kieli: Ranska

j'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi

Otsikko
Aşka ve sana ihtiyacım var.
Käännös
Turkki

Kääntäjä ozge_f
Kohdekieli: Turkki

Aşka ve sana ihtiyacım var.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 16 Heinäkuu 2008 16:18