Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Serbia - Trots van Uzice.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiSerbia

Kategoria Lause - Urheilu

Otsikko
Trots van Uzice.
Teksti
Lähettäjä BORN IN SIN
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Trots van Uzice.
Huomioita käännöksestä
Deze tekst komt op een voetbalvlag samen met de naam van de speler. De betekenis is dan "hij is de trots van Uzice" (stad in Servie)

Otsikko
Ponos Užica.
Käännös
Serbia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Serbia

Ponos Užica.
Huomioita käännöksestä
hij is de trots van Uzice - on je ponos Užica
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 30 Heinäkuu 2008 09:40