Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Serbia - Ich würde mich auf Komentare freuen

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaVenäjäSerbia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Ich würde mich auf Komentare freuen
Teksti
Lähettäjä nicimauzz
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ich würde mich auf Komentare freuen

Otsikko
Ja bih se radovao komentarima
Käännös
Serbia

Kääntäjä imogilnitskaya
Kohdekieli: Serbia

Ja bih se radovao komentarima
Huomioita käännöksestä
Ja bih se radovala komentarima
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 23 Heinäkuu 2008 16:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Heinäkuu 2008 20:28

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
KomentarIma?