Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Bulgaria - Раде Бошнjак, дописник ПОЛИТИКЕ ЕКСПРЕС и Мишо...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaBulgaria

Kategoria Lause

Otsikko
Раде Бошнjак, дописник ПОЛИТИКЕ ЕКСПРЕС и Мишо...
Teksti
Lähettäjä angeltrifonov
Alkuperäinen kieli: Serbia

Раде Бошнjак, дописник ПОЛИТИКЕ ЕКСПРЕС и Мишо Вуjовиh, види се, веh су нjима руковали, а jа покушавам моjу да расклопим. Помаже ми jедан од лjуди из Корнjачиног штаба, као да говори малоумнику,нешто што jе по себи сасвим jасно и обjашнjиво.

Otsikko
Раде Бошняк, репортер за "Политика Експрес" и Мишо...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä BORIME4KA
Kohdekieli: Bulgaria

Раде Бошняк, репортер за "Политика Експрес" и Мишо Вуйович, вижда се, вече са си стиснали ръцете, а аз се опитвам да измъкна своите. Помага ми един от хората в Костенурковия щаб, като че ли говори на малоумник нещо, което е само по себе си ясно и обяснимо.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 23 Heinäkuu 2008 23:14