Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Turkki - te amarei,sempre te amarei...Pai e...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaItaliaEspanjaEnglantiKreikkaTanskaTurkkiKiinaArabiaHepreaLatina

Kategoria Lause - Koti / Perhe

Otsikko
te amarei,sempre te amarei...Pai e...
Teksti
Lähettäjä RaiNboWwW
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Te amarei,sempre te amarei...Pai e mãe.
Huomioita käännöksestä
arabe (saudita), ingles (USA),Frances (França)

Otsikko
Seni seveceÄŸim..
Käännös
Turkki

Kääntäjä RaiNboWwW
Kohdekieli: Turkki

Sizi seveceÄŸim... Sizi hep seveceÄŸim anne ve baba.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ankarahastanesi - 22 Heinäkuu 2008 20:26