Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Espanja - te iubesc mult mult , mi-e dooorr!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEspanja

Otsikko
te iubesc mult mult , mi-e dooorr!
Teksti
Lähettäjä shjune
Alkuperäinen kieli: Romania

te iubesc mult mult , mi-e dooorr!

Otsikko
Te amo mucho, mucho, te echo de menos.
Käännös
Espanja

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Espanja

Te amo mucho, mucho, te echo de menos.
Huomioita käännöksestä
I think "miii dooorr" should be "Mi-e dor"--I miss you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Heinäkuu 2008 20:08