Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - Seni cok opirum, seni cok seviorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Seni cok opirum, seni cok seviorum
Teksti
Lähettäjä terek
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seni cok opirum, seni cok seviorum
Huomioita käännöksestä
perevidite pliz vot mne napisala devywka a 9 ne znay wto zna4it, Sro4no plz ymol9y.........PLZ

Otsikko
Я тебя крепко целую. Я тебя очень люблю.
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä

Я тебя крепко целую. Я тебя очень люблю.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 30 Heinäkuu 2008 17:00