Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - BÄ°Z SEVDÄ°K MÄ° KALPTEN SEVERÄ°Z.2.YE YER YOK.SENÄ°N...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
BÄ°Z SEVDÄ°K MÄ° KALPTEN SEVERÄ°Z.2.YE YER YOK.SENÄ°N...
Teksti
Lähettäjä dilberim_07
Alkuperäinen kieli: Turkki

BÄ°Z SEVDÄ°K MÄ° KALPTEN SEVERÄ°Z.2.YE YER YOK.SENÄ°N GÄ°BÄ°.

Otsikko
Послание
Käännös
Venäjä

Kääntäjä honey1974
Kohdekieli: Venäjä

Если уж мы любим, так всем сердцем,и в нем нет места для кого-то еще. Как у тебя.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 26 Syyskuu 2008 08:40