Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Englanti - Tu sei molto per la mia vita, tu sei un angelo....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Tu sei molto per la mia vita, tu sei un angelo....
Teksti
Lähettäjä
buketnur
Alkuperäinen kieli: Italia
Tu sei la mia vita, tu sei un angelo. Il tuo cuore, la tua anima hanno tanto amore dentro e tu sei troppo importante per me.
Otsikko
You are my life
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Oana F.
Kohdekieli: Englanti
You are my life, you are an angel. Your heart, your soul have so much love inside and you are so important to me.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 1 Syyskuu 2008 21:39