Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Tanska - elle a maintenant un demi-frère et une demi-sæur,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTanska

Otsikko
elle a maintenant un demi-frère et une demi-sæur,...
Teksti
Lähettäjä tha-punch
Alkuperäinen kieli: Ranska

elle a maintenant un demi-frère et une demi-sæur,

Otsikko
hun har nu en halvbror og en halvsøster,...
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska


hun har nu en halvbror og en halvsøster.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 8 Syyskuu 2008 00:37