Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Englanti - ACÄ°L Ä°Åž Ä°LE Ä°LGÄ°LÄ° YAZIÅžMA

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiTanska

Kategoria Lause

Otsikko
ACÄ°L Ä°Åž Ä°LE Ä°LGÄ°LÄ° YAZIÅžMA
Teksti
Lähettäjä teorematik
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bayan AyÅŸe,

Biz Amerika'da yeni bir limited ÅŸirket kurmak istiyoruz. Bu konuda bize bilgi verebilir misiniz?
Huomioita käännöksestä
çok acil yardım

Otsikko
Mrs AyÅŸe
Käännös
Englanti

Kääntäjä Queenbee
Kohdekieli: Englanti

Mrs AyÅŸe,

We want to set up a new limited company in the USA. Can you give us information about this?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 1 Lokakuu 2008 16:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Syyskuu 2008 19:32

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Madam AyÅŸe,
We want to float a new limited company in USA.Can you give us information about this?

19 Syyskuu 2008 01:40

ugursmsk
Viestien lukumäärä: 10
Mrs AyÅŸe,
We want to set up a new limited company in USA. Can you give us information about this affair?