Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - cao. kako si? sto radis? volim te najvise na...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
cao. kako si? sto radis? volim te najvise na...
Teksti
Lähettäjä
diva87
Alkuperäinen kieli: Serbia
cao. kako si? sto radis? volim te najvise na svijetu! a ti mene?
Otsikko
Hi. How are you? ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Englanti
Hi. How are you? What are you doing? I love you more than anything in the world! And do you love me?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 25 Syyskuu 2008 17:00