Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Viro - Tradutor

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliViro

Kategoria Chatti - Lapset ja nuoret

Otsikko
Tradutor
Teksti
Lähettäjä rodrigo_goes2006
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Oi, quero pedir a voce um favor, por favor procure um tradutor de ingles para a gente poder se falar melhor pois o tradutor que estou usando eh lento, obrigado

Otsikko
Tradutor
Käännös
Viro

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Viro

Tere, ma sooviksin teilt teenet küsida, palun otsige inglise keele tõlkija, et me saaksime paremini suhelda, sest tõlkija, keda ma praegu kasutan, on väga aeglane. Aitäh.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut tristangun - 31 Lokakuu 2007 15:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Elokuu 2007 18:39

bruninha92
Viestien lukumäärä: 1
ma olen väga õnnelik, et ma kohtasin sind ja jään sind igatsema.
Loodan, et näen sind veel kunagi! kogu oma hingega