Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Stilla bryter vÃ¥gorSönder den ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Otsikko
Stilla bryter vågorSönder den ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä harrison cadaver
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Stilla bryter vågor
Sönder den solnedgång
Vilket banar fram ett slut
För dagens sista ljus

Skepnader i mörkret
Sakta stiger fram
Ylar emot MÃ¥nen
Som tar dom i sin famn

Skuggor växer långa
Likt nattens egen väv
Jagar genom skogar
Tills dagen åter gryr

Solens första strålar
Skänker åter frid
Ã…t det liv som varit
Och som komma skall

Men denna falska illusion
Om ljusets makt är kort
Ty när kvällen nalkas
Blir mörkret åter fött
Viimeksi toimittanut casper tavernello - 21 Lokakuu 2008 05:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2008 05:42

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Sueco.