Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - Tu sei nata per essere amata, ....amata da me

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Otsikko
Tu sei nata per essere amata, ....amata da me
Teksti
Lähettäjä nemo.1958
Alkuperäinen kieli: Italia

Tu sei nata per essere amata, ....amata da me

Otsikko
Tú naciste para ser amada, .... amada por mí
Käännös
Espanja

Kääntäjä akamc2
Kohdekieli: Espanja

Tú naciste para ser amada, .... amada por mí
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Marraskuu 2008 00:36