Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - És a melhor mãe do mundo.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
És a melhor mãe do mundo.
Teksti
Lähettäjä jek_df
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

És a melhor mãe do mundo.
Huomioita käännöksestä
gostei, qro pra uma tatoo.

Otsikko
mater optima mundi
Käännös
Latina

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Latina

mater optima mundi
Huomioita käännöksestä
germ: Beste Mutter der Welt
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 25 Marraskuu 2008 08:42