Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - HiçbirÅŸeyin günümüzdeki gibi olmayacağı kesin ve...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Hiçbirşeyin günümüzdeki gibi olmayacağı kesin ve...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä utkubaran
Alkuperäinen kieli: Turkki

Hiçbirşeyin günümüzdeki gibi olmayacağı kesin ve net.Günümüzde, petrol gibi yeraltı kaynakları için çıkan savaşlar 22.yüzyılda su için çıkacak.Su kaynaklarına sahip olabilmek için dünyada bir çok savaş olacak.Çünkü su olmadan hiçbirşeyin yürümesi mümkün değil.Bir insan su olmadan yaşayamaz.İnsanlar belkide bir damla su için birbirini öldürecek.Suyun olmamasının en büyük sebebi küresel ısınma olacak.Şimdide yavaş yavaş bu sorun ortaya çıkıyor.
3 Joulukuu 2008 02:09